Welsh Journals

Search over 450 titles and 1.2 million pages

the Goidelic people of this and other corners of Wales that the peerless romances of the Mabinogion were fashioned and therefore it is only likely that the gods and heroes with which they deal should be localised in their own districts, exactly like the gods and heroes of Greece. Professor Rhys is inclined to identify Llwyd with the Irish Liath, famous for his beauty (Celtic Folklore, p. 546). Now, apart from the fact that our Llwyd is represented in all the gorgeous beauty and display of a mediaeval bishop and his suite, there is, in the Black Book of Carmarthen, a famous poem recounting the graves of the old Iberic and Celtic gods and heroes. One of these stanzas reads thus (fol. 35a):— "Bet llvit lledneis ig kemeis tir kin boed hir tuw y eis dygirehei tarv trin ino treis." The first line of this englyn, in English, is :—" The Grave of Llwyd the Comely in the land of Cemmes." I submit to Professor Rhys and others that this is no other but Llwydeu ab kel coed, whose residence was at Porth Kerdin, where the measure of the cauldron is —that is, Moylgrove, or Trewyddel, distinguished for possessing within its bounds that remarkable forma- tion known as Pwll y Wrach. I leave to Pentrevor the description of the other marvels of Trewyddel, viz., the mineral well and Castell Tre'riffi both men- tioned by Fenton also, such other coincidences as Castell Llwyd" on the River Nevern. I should be very grateful to Professor Rhys if he were to consider the contention of this article. One would like, among other things, a reliable translation of the above stanza. That given by Skene is meaningless. What connection is there (if any) between Llwyt and Llwydawc Govy- nnyat and Galleoyt Gouynynat in the story of Kulh- wch The last two names appear to be a splitting of some such form as Llwydawc Galleoyt Gouynynat, which, strangely, reminds one of Llwydeu Kel Coet.