Welsh Journals

Search over 450 titles and 1.2 million pages

gircftaeetixjgia €mbttnm. FIFTH SERIES.—VOL. XV, NO. LVIII. APRIL 1898. FLINTSHIRE GENEALOGICAL NOTES. BY ERNEST ARTHUR EBBLEWHITE, ESQ., F.S.A. {Continued from p. 196, vol. xiv.) XXVIII.—RHUDDLAN {continued). In reference to the words "BMd or Rhyl", given in brackets in the copy of St. George's certificate and pedigree given in my article " XVI—Rhuddlan", Mr. Hughes of Kinmel has written to me :— " These two words have not the same meaning, and they refer to two different places. BhiXd or Bhyd signifies a ford, and, wherever that name is found, there will be found a ford or traces of one. 'Rhyl', the name of the Flintshire watering- place, is in old documents called 'yr Hall', though what was thereby meant I cannot say. The Ford at Rhyl, on the con¬ trary, is called ' y Foryd', that is, the Sea ford (mor = sea, Wfiyd — ford). In Randle Holme's ' Pedigree of Evans of Rhydorddwy', which you give, the same mistake appears, thus: ' lollyn of Bud or hull'. In all old documents that I have met with referring to that district, the ford across the mouth of the river Clwyd is invariably described as ' y Foryd', that is, y = the,.mdr — sea, rhyd=ioiA\ contracted for the sake of euphony into y Foryd ; and the district upon which the modern town of Rhyl stands is usually described as ' Tywyn yr hull'. Tywyn means the strand, and I am informed by an eminent Welsh scholar that hiUl is the same word as Hil, which means the brine. Then it is used for sea-water overflow¬ ing ; and again for the low meadow which is overflowed at times 5th seb., vol. xv. 8